Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pon 9:42, 02 Kwi 2007 Temat postu: Pismo |
|
|
To będzie chyba mój ulubiony dział, zaraz po lekcjach japony Na początek dam tablice KANY, potem pobawimy się w KANJI. Na początek, dla tych, co im nie wyświetla znaczków, proponuję ściągnąć [link widoczny dla zalogowanych] czcionkę i wkleić ją do C:/WINDOWS/Fonts. Może to jakoś zaradzi powstawaniu kwadracików.
Tak więc zacznijmy od wprowadzenia. Co to jest Kana, a co to są Kanji? Kana to dwa alfabety japońskie: katakana i hiragana. Katakaną zapisywane są wyrazy obcego pochodzenia, czyli np. zapożyczenia z angielskiego, obce imiona (basu (autobus) - バス, keeki (ciasto) - ケーキ, Edo ;P - エド, Aru - アル). Hiraganą zapisywane są wyrazy japońskie i końcówki gramatyczne (atatakai (ciepły) - あたたかい, nakimashita (płakał) - なきました). Można zapisać wyraz fonetycznie. Kanji to ideogramy, które wskazują na znaczenie wyrazu. Na przykład 友 to "przyjaciel" (yuu), 鳥 oznacza "ptak" (tori). Kanji jest chyba najtrudniejszym alfabetem, bo liczy kilka tysięcy znaków! Nawet wykształceni Japończycy nie znają wszystkich. Do czytania gazet potrzeba znajomości około tysiąca kanji.
Ale tutaj narazie zajmiemy się Hiraganą i Katakaną.
HIRAGANA - ひらがな
Do K, S, T i H można dodać '' albo o (to kółeczko jest u góry nie mam po prostu sposobności, żeby dodac je normalnie), wtedy K zmienia się w G (''), S w Z (''), T w D (''), a H w P (o) i B (''). W przypadku SHI i CHI po dodaniu '' zamieniają się one w JI, a TSU w ZU.
Występuje też znak ん (N), który może być też odczytywany jako M.
KATAKANA - カタカナ
Tutaj znaki zamieniają się tak samo jak w hiraganie (również dodaje się '' i o)
Tu też jest ン (N) i może być tak samo odczytywane jak w hiraganie (jako M)
Trochę przykładów tych kresek i kółek, trzeba być dokładnym
ちがう – różnić się
でんき - elektryczność
えんぴつ - ołówek
げつよび - poniedziałek
じゅういちがつ - listopad
パスポート - paszport
タバコ - papieros
To na tyle z pisma japońskiego, potem będziemy dokładać Kanji.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Kiryoku
Spijacz koziego mleka
Dołączył: 14 Sty 2007
Posty: 1946
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pon 19:27, 02 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Tak, coś takiego musiało nastąpić. To forum zchodzi na japonę ;P. I prawidłowo, szczerze mówiąc, bo nie muszę szukać jakiś skomplikowanych stron ani babrać się w angielskim.
Więcej kanji!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 18:46, 03 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
愛– ai – miłość
友– yuu – przyjaciel
犬– inu – pies
人– jin – człowiek
円– en – jen
Narazie dam 5, bo jak na mnie to ani ja, ani wy, więcej nie przyswoicie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Akishi
Niebywały Mistrz Forum
Dołączył: 14 Kwi 2006
Posty: 3133
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 18:47, 03 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Ja i tak widzę same znaki zapytania...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 18:50, 03 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
A ściągnąłeś sobie czcionkę i wstawiłeś do odpowiedniego folderu. Winry podobno działa.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Akishi
Niebywały Mistrz Forum
Dołączył: 14 Kwi 2006
Posty: 3133
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 18:52, 03 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Cóż, nie ściągnąłem, zatem i nie działa
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 18:57, 03 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
I ty mi się uskarżasz, że nie działa... heh
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Akishi
Niebywały Mistrz Forum
Dołączył: 14 Kwi 2006
Posty: 3133
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Czw 16:10, 19 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Aa... mam pytanie. Co to znaczy maatatakatakunakattatsuparitama
Bo na Nonsensopedii to ranga zawodnika sumo...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Czw 19:30, 19 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Wierzysz Nonsensopedii? W słowniku tego nie ma. Pozatym to dział o piśmie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Akishi
Niebywały Mistrz Forum
Dołączył: 14 Kwi 2006
Posty: 3133
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Czw 19:40, 19 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
N o piśmie. A co ja zrobiłem Przecież napisałem słowo
Nie zawsze wierzę nonsensopedii Ale tu chciałem się upewnić.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
evelin
SPAMER!
Dołączył: 17 Kwi 2007
Posty: 1025
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z Polski...
|
Wysłany: Nie 17:14, 10 Cze 2007 Temat postu: |
|
|
(Czemu już tu nikt nie pisze?)
A po o im te całe kana? Nie mogle po prostu se normalnie zrobic jakiegoś pisma? Po co se życie utrudnili? A dzieci w tej Japoni to jak czytają książki, blogi, czasopisma, plakaty...?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Sob 16:25, 16 Cze 2007 Temat postu: |
|
|
Normalnie
Kana to dla nich jak dla nas alfabet. Tyle.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
evelin
SPAMER!
Dołączył: 17 Kwi 2007
Posty: 1025
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z Polski...
|
Wysłany: Czw 19:56, 16 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
jest kilka alfabetów.
jaki jest oficjalny(taki że są nim pisane blboardy, plakaty gazety)?
jakiego uczą w szkołach?
no i którego jest sie najtrudniej nauczyć?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Peppe
Ten który założył MS
Dołączył: 21 Sty 2006
Posty: 3811
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Niepołomice
|
Wysłany: Pią 7:00, 17 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
I czy posługują się zwykłymi literami?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Akishi
Niebywały Mistrz Forum
Dołączył: 14 Kwi 2006
Posty: 3133
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pią 14:51, 17 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Cóż za nieścisłe pytanie, MPoku. "Zwykłe" - rzecz względna. Te ich znaczki są dla nich czymś tak normalnym, jak nasz alfabet łaciński dla nas. Ja myślę, że oni uważają, że my mamy dziwne pismo. Podobne spory są między innymi (nie tylko mówiąc o Japonii) co do jazdy samochodem (lewą czy prawą stroną?), kiwania głową na tak i na nie (m. in. Indie).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Peppe
Ten który założył MS
Dołączył: 21 Sty 2006
Posty: 3811
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Niepołomice
|
Wysłany: Nie 8:50, 19 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Albo znaczki, ptaszek i krzyżyk u nas, a u nich jest kółko i ptaszek
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pon 18:21, 20 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Eevee. Uczą zapewne WSZYSTKICH alfabetów, to jest hiragany (46), katakany (46) i kanji (kilka tysięcy). Przeciętny Japończyk zna jakieś 2 tys kanji, poznaje je tak, jak my poznajemy nowe wyrazy.
Oficjalne są wszystkie. Kanji zastępuje wyrazy w hira i kata, które normalnie byłyby dużo dłuższe. Kata jest do wyrazów zapożyczonych a hira do rdzenno japońskich.
ALE TO JUŻ BYŁO, PRAWDA?
Dla Japończyków nasz alfabet nie jest obcy, gdyż mają alfabet zwany romaji, czyli jakby nie patrzeć ten nasz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Carla
Rozwijający się psychopata
Dołączył: 02 Maj 2006
Posty: 177
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Nie 13:29, 02 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Ale fajnie, to teraz będę płynnie czytać te daszki! No i co, że i tak ich nie rozumiem Drobny, nieznaczny szczegół
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Nie 11:53, 09 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Warto by było odświeżyć ten temat i coś dodać. Kanji. Z mojej ostatniej lekcji japońskiego: sei i la:
星 - sei - gwiazda
来 - la - przychodzić
Po połączeniu powstaje imię Seila, które nosi córka mojej sensei ^^
I to tyle. Co się nauczę, to wam przekarzę, przynajmniej sie postaram
------
Jeszcze to mi się spodobało:
諸政 - shosei - polityczne afery xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Akishi
Niebywały Mistrz Forum
Dołączył: 14 Kwi 2006
Posty: 3133
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 11:21, 09 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Jako, że wreszcie widzę te krzaczki (na laptopie były od razu oO) to mam pytanie. Jak wyglądają japońskie klawiatury komputerowe? Czy są dużo większe od naszych? I jak można pisać krzaczkami na zwykłej (czyli takiej, jaką my mamy) klawiaturze
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Netami
Pan Tadeusz
Dołączył: 16 Cze 2006
Posty: 2338
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 12:28, 09 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Piszą na takich jakie mamy my, w romaji. Po zainstalowaniu odpowiedniej wtyki do Worda romaji jest automatycznie zmieniane na kanę i kanji ^^
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|